Evento: ¿Quién soy yo en inglés? Voz, identidad y comunidad en todos los niveles y edades – Alianza ILUD – National Geographic Learning

Evento: ¿Quién soy yo en inglés? Voz, identidad y comunidad en todos los niveles y edades – Alianza ILUD – National Geographic Learning

 

El martes 10 de septiembre de 2019 a las 12:00 del día, en el Auditorio de Investigadores de la sede Aduanilla de Paiba de la Universidad Distrital Francisco José de Caldas (Carrera 32 #12-70), tuvo lugar un evento de bilingüismo muy significativo dirigido por el ILUD – Instituto de Lenguas de la Universidad Distrital, en cooperación con National Geographic Learning, el cual contó con la presencia de un número importante de formadores del Instituto de Lenguas de la Universidad Distrital, catedráticos de idiomas para las Facultades de la misma universidad, varios rectores, profesores y líderes de bilingüismo de colegios y otras instituciones educativas de nuestra ciudad.

Un punto significativo de este evento fue la intervención del conferencista internacional Lewis Lansford, de nacionalidad norteamericana, quien es un experto en lingüística y ha trabajado para grandes editoriales como director de proyectos, editor y escritor. El profesor Lansford desarrolló su conferencia partiendo de la pregunta Who am I in English? Voice, identity and community at all levels and ages (¿Quién soy yo en inglés? Voz, identidad y comunidad en todos los niveles y edades). La intervención del profesor Lansford ilustró a través de una presentación muy emotiva lo importante que es tener una identidad propia en el idioma que aprendemos como lengua extranjera. Muchas veces ocurre que una persona inicia su proceso de aprendizaje de un idioma pero no logra encontrar su propia voz ni identidad en ese idioma y continúa viéndolo como algo externo, lejano y ajeno a su realidad cotidiana, cuando el punto es que el lenguaje es de todos y pertenece a todos: no es exclusividad de un colectivo regional o nacional, sino que es universal y está al alcance de todos aquellos quienes deseen utilizarlo.

Se mostró que es fundamental que los nuevos hablantes de otras lenguas desarrollen su propia identidad y encuentren su propia voz dentro del contexto de la lengua extranjera. Eso implica, por ejemplo, entender que su propio acento es legítimo y que los aprendices no deben intentar encajar en moldes de lo que ellos mismos no son. Para ilustrarlo, un filipino hablará inglés con su acento filipino, y las características propias de su cultura filipina. Lo mismo harán los noruegos, o japoneses o personas de cualquier otra nación que estén inmersos en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera. Pese a que en el mundo son cerca de 600 millones de hablantes nativos de la lengua inglesa, existen alrededor de 2.000 millones de personas no nativas que hablan inglés. Es natural, por ende, que cada uno de los hablantes no nativos tengan su propio acento y su propia identidad, basada en la riqueza de su cultura.

Es aquí donde los formadores y profesores de lengua extranjera desempeñan un papel fundamental al ayudar a sus estudiantes a encontrar su propia voz e identidad teniendo en cuenta el entorno de sus comunidades. Solo así se logrará dar un aprendizaje contextualizado donde el hablante del nuevo idioma, logre sentirse como en casa, mediante apropiarse de esa segunda lengua de una forma contextualizada, natural y significativa.

Se indicó a los formadores sobre lo importante que es abandonar viejos modelos de enseñanza basados en el seguimiento de estructuras gramaticales que resultan lejanas o poco naturales al contexto de los estudiantes. Cuando se habla de voz e identidad significa que se ha de aprender y de sentir desde lo propio y que, por lo tanto, se debe apropiar esa nueva lengua de acuerdo al entorno de cada individuo, lo que implica tener en cuenta los propios temas de conversación, su acento y uso del idioma dependiendo de su edad, habilidad, además de los varios roles y características sociales.

Este evento contó además con la presencia de la Doctora Sandra Ximena Bonilla Medina, Directora del del Instituto de Lenguas de la Universidad Distrital – ILUD, el cual dirige la enseñanza y el aprendizaje de los cursos de extensión, así como de las facultades de la Universidad Distrital, con una población cercana a las 17.000 estudiantes. La Doctora Ximena Bonilla resaltó la importancia de la realización de eventos como este en beneficio de toda la comunidad académica y educativa, y habló sobre los logros alcanzados en vigencias recientes por el instituto, así como las proyecciones de nuevas metas a alcanzar en el futuro cercano.

Este es el primero de una serie de grandes eventos que se tienen proyectados por parte del Instituto de Lenguas de la Universidad Distrital en cooperación con National Geographic Learning, los cuales serán de gran beneficio para toda la comunidad educativa y por consiguiente, para toda la comunidad bogotana en general.

Artículo de: Cristian David Castro Mozuca, Asesor académico ILUD.